Análisis Contrastivo Del Infinitivo En Español Y Francés Desde Una Perspectiva Supraoracional
Resumen
RESUMEN
En este estudio nos proponemos determinar semejanzas y diferencias entre el infinitivo en español y francés desde una perspectiva supraoracional con base en un corpus de 100 textos de diferente asignación diafásica, 50 en español y 50 en francés. Los infinitivos que obtuvimos de nuestros corpora presentaron rasgos en común, pero también diferencias considerables. En ambas lenguas encontramos cláusulas de infinitivo desempeñando una diversidad de funciones de junción con valores semánticos de tiempo, causa, inclusión, exclusión, finalidad, condición y concesión; sin embargo, los nexos de enlace entre la cláusula principal y la de infinitivo resultaron más variados en español que en francés. Asimismo, en ambas lenguas localizamos construcciones infinitivas independientes fragmentarias, interrogativas, yusivas y enunciativas. Todas ellas desempeñaron funciones semejantes tanto en español como en francés. Cabe señalar que en francés no encontramos ninguna construcción infinitiva exclamativa, mientras que en español ubicamos un solo ejemplo. Finalmente, únicamente en el corpus en francés registramos construcciones que los estudiosos de esta lengua denominan infinitif de narration.