Percepción del acento léxico en español L2: Un estudio sobre los hablantes nativos de bengalí
Resumen
El español se caracteriza por un sistema de acento léxico contrastivo. En esta lengua, el acento primario se puede dar en cualquiera de las últimas tres sílabas de las palabras. Las palabras de la lengua bengalí, a diferencia del español, generalmente tienen un acento fijo en la primera sílaba. Dadas las diferencias entre estos dos idiomas, el acento léxico contrastivo del español constituye una característica novedosa que los estudiantes bengalíes de español han de incorporar en su repertorio fonológico. Este estudio tiene como objetivo explorar cómo los hablantes nativos de la lengua bengalí perciben el acento léxico contrastivo en español L2. Dos grupos de participantes, uno de bengalíhablantes usuarios de español L2 y otro de hispanohablantes nativos, realizaron una tarea de identificación de sílaba acentuada en palabras sonoras. Los resultados señalan que el porcentaje de identificación de sílabas acentuadas de los bengalíes superó el nivel de azar, pero no el criterio de precisión del 75% de respuestas correctas; asimismo, su rendimiento fue significativamente menor que el de los hablantes nativos de español. En conclusión, los aprendientes bengalíes tienen dificultad en percibir el acento contrastivo en español L2 y, por lo tanto, se deben tomar medidas didácticas específicas para que los futuros estudiantes bengalíes de español logren aprender mejor este elemento suprasegmental.
Autores/as
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.